Saga o Hari Poteru velikom brzinom postala je globalni fenomen. Iako je poslednji nastavak ekranizovan i za sada ne postoje izgledi da će biti novih, ovaj čarobnjak i dalje okupira pažnju dece širom sveta, koja bi želela da bar neko vreme provedu u čarobnom svetu Hogvortsa. Takvu mogućnost pruža im edukativni turizam u Engleskoj, zemlji njihovog omiljenog književnog i filmskog lika. Koledži u Engleskoj ostvarenje su dečijeg sna o Hari Poter iskustvu. Preko Egide, deca na različitim koledžima mogu provesti dve nedelje na kursu engleskog jezika, u druženju sa vršnjacima u ambijentu nalik onome iz knjige.
Neke od zanimljivosti vezane za globalnu Hari Poter maniju:
- Prema istraživanju sprovedenom u Americi, više ljudi zna za Hari Potera nego ko je Toni Bler, bivši britanski premijer.
- Dambldor je stara engleska reč za bumbara.
- “Expecto Patronum” koje u filmu izgovaraju prilikom bacanja čini u prevodu sa latinskog jezika znači: “Čekam čuvara”.
- Permutacijom redosleda slova u imenu preofesora Remus Lupina dobija se primus lupe, što u prevodu sa latinskog znači prvi vuk.
- Glumica koja je glumila Plačljivu Mirtl u filmu “Hari Poter i dvorana tajni” u trenutku snimanja filma imala je 37 godina I najstarija je glumica koja je ikada igrala studenta Hogvortsa.
- Lik Rona Veslija u originalnoj zamisli književnice trebalo je da mnogo psuje, ali izdavači Roulingovoj nisu dozvolili da koristi takav jezik jer ne bi bilo primereno za mlađe čitaoce.
- Inspiraciju za ime škole, Roulingova je dobila od imena biljke koju je vidla u botaničkoj bašti u Njujorku.
- Lik Hermione, autorka Hari Potera bazirala je na sebi kada je bila njenih godina,
- Svakih 30 sekundi neko na svetu počne da čita knjigu o Hari Poteru.
- Dok su snimali nastavak Odaja tajni, sva deca koja su glumila dobila su vaške.
- ‘Avada Kevadra’ void poreklo od aramejske fraze ‘Abhadda kedhabhra’ i znači ‘nestati poput ovog sveta’.
- Blizanci Vesli nemaju prirodno crvenu kosu.
- Zbog velikog interesovanja ljudi za fotografisanje na peronima devet I deset železničke stanice King’s Cross, uprava je na kraju donela odluku da stavi znak s natpisom “Peron 9 3/4”, kao u filmu.